দ্য নিউ ইয়র্কারে সেইমুর হার্শের একটা (বিস্ফোরক) আর্টিকল পড়লাম - মধ্যপ্রাচ্যের হাল-হকিকত আর আমেরিকার তথাকথিত "ওয়ার অন টেরর" নিয়ে। ইংরিজী ব্লগে পুরোটাই তুলে দিয়েছি, এখানে লিংক দিলাম - পড়ুন, আর ভাবুন - ইউনিপোলার দুনিয়ার একমেবাদ্বিতীয়ম পুলিশের কথা...
দ্য রিডাইরেকশন - সেইমুর হার্শ
স্লোগান দিতে গিয়ে আমি বুঝেছি এই সার, সাবাস যদি দিতেই হবে সাবাস দেবো তার, ভাঙছে যারা, ভাঙবে যারা খ্যাপা মোষের ঘাড় ৷
Tuesday, February 27, 2007
Wednesday, February 21, 2007
বাংলা ভাষা উচ্চারিত হলে...
২১শে ফেব্রুয়ারী নিয়ে নতুন করে কিছু লেখার ক্ষমতা আমার নেই। দিনটা মনে করতে চাইছিলাম একটা কবিতা দিয়ে - কার লেখা মনে নেই, ছোটবেলায় গান হিসেবে শুনেছিলাম অজিত পাণ্ডের গলায় -
"বাংলা ভাষা উচ্চারিত হলে
নিকানো উঠোনে ঝরে
লাগে রৌদ্র বারান্দায় জ্যোৎস্নার চন্দন...
বাংলা ভাষা উচ্চারিত হলে
চোখে ভেসে ওঠে
মা আমার দোলনা দুলিয়ে
কাটছেন ঘুমপাড়ানিয়া ছড়া
নানী তাঁর বিষাদসিন্ধু...
রমজানী সাঁঝে ভাজেন ডালের বড়া
...
বাংলা ভাষা উচ্চারিত হলে
চোখে ভেসে ওঠে
একুশের প্রথম প্রভাত ফেরী
একুশে ফেব্রুয়ারী"
অল্প অল্পই মনে আছে। ইন্টারনেটে খোঁজার চেষ্টা করলাম - পাই নি। কার লেখা মনে নেই - শামসুর রহমান কি? হয়তো।
কারো কাছে যদি থাকে কবিতাটা (বা গানটা), দিতে পারবেন?
"বাংলা ভাষা উচ্চারিত হলে
নিকানো উঠোনে ঝরে
লাগে রৌদ্র বারান্দায় জ্যোৎস্নার চন্দন...
বাংলা ভাষা উচ্চারিত হলে
চোখে ভেসে ওঠে
মা আমার দোলনা দুলিয়ে
কাটছেন ঘুমপাড়ানিয়া ছড়া
নানী তাঁর বিষাদসিন্ধু...
রমজানী সাঁঝে ভাজেন ডালের বড়া
...
বাংলা ভাষা উচ্চারিত হলে
চোখে ভেসে ওঠে
একুশের প্রথম প্রভাত ফেরী
একুশে ফেব্রুয়ারী"
অল্প অল্পই মনে আছে। ইন্টারনেটে খোঁজার চেষ্টা করলাম - পাই নি। কার লেখা মনে নেই - শামসুর রহমান কি? হয়তো।
কারো কাছে যদি থাকে কবিতাটা (বা গানটা), দিতে পারবেন?